<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dolgellau</title>
	<atom:link href="http://quixoticquisling.com/2008/09/dolgellau/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://quixoticquisling.com/2008/09/dolgellau/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 20:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Deanna Gates</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2008/09/dolgellau/comment-page-1/#comment-58235</link>
		<dc:creator>Deanna Gates</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Oct 2010 15:07:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quixoticquisling.com/?p=7#comment-58235</guid>
		<description>This is terrific.  I was in Dolgellau once in the 80s (and climbed Cader Idris).  I learned to pronounce the name while I was there but had forgotten how to do it.  And frankly, I do a lousy job of it anyway. What a wonderful trip that was.  The innkeeper dried our boots for us overnight by the kitchen fire. I&#039;ll never forget it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is terrific.  I was in Dolgellau once in the 80s (and climbed Cader Idris).  I learned to pronounce the name while I was there but had forgotten how to do it.  And frankly, I do a lousy job of it anyway. What a wonderful trip that was.  The innkeeper dried our boots for us overnight by the kitchen fire. I&#8217;ll never forget it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mei</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2008/09/dolgellau/comment-page-1/#comment-11</link>
		<dc:creator>Mei</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 22:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quixoticquisling.com/?p=7#comment-11</guid>
		<description>The new Skep album (http://www.dockrad.com/) has a song constructed around a sample of noted tech-journalist Leo Laport (http://leoville.com/) and a co-host spectacularly failing to pronounce Aberystwyth.

Well worth a listen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The new Skep album (<a href="http://www.dockrad.com/">http://www.dockrad.com/</a>) has a song constructed around a sample of noted tech-journalist Leo Laport (<a href="http://leoville.com/">http://leoville.com/</a>) and a co-host spectacularly failing to pronounce Aberystwyth.</p>
<p>Well worth a listen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rhodri</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2008/09/dolgellau/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>Rhodri</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 08:57:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quixoticquisling.com/?p=7#comment-4</guid>
		<description>Well, Dolgellau is my home town so I&#039;ve heard plenty mangling of the name. 

The best one I think was the pronucniation by a visitor from our Breton twin town, Gwenrann (Guérande), who pronounced it &quot;Doggish-lau&quot; (lau as in &quot;allow&quot;).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, Dolgellau is my home town so I&#8217;ve heard plenty mangling of the name. </p>
<p>The best one I think was the pronucniation by a visitor from our Breton twin town, Gwenrann (Guérande), who pronounced it &#8220;Doggish-lau&#8221; (lau as in &#8220;allow&#8221;).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Quixotic Quisling &#187; England&#8217;s Dreaming</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2008/09/dolgellau/comment-page-1/#comment-3</link>
		<dc:creator>Quixotic Quisling &#187; England&#8217;s Dreaming</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 11:37:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quixoticquisling.com/?p=7#comment-3</guid>
		<description>[...] Quixotic Quisling    Skip to content Home     &#171; Dolgellau [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Quixotic Quisling    Skip to content Home     &laquo; Dolgellau [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark Gregory</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2008/09/dolgellau/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>Mark Gregory</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 15:40:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quixoticquisling.com/?p=7#comment-2</guid>
		<description>I used to live near Machynlleth, which is fairly close to Dollgellau, and once when I was walking home along the main road a large lorry pulled up and the driver jumped out and said, &quot;can you tell me the way to &#039;Machine Lathe&#039; please&quot;. It was in a broad Yorkshire accent making it funnier still, I had a job to point over me shoulder I was laffing so much!. Anyhoo, Jeremy Vine, a quintessential English accent if ever, but he does have Terry Walton from the Rhondda on every Friday to give a little Welsh culture! See ya</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I used to live near Machynlleth, which is fairly close to Dollgellau, and once when I was walking home along the main road a large lorry pulled up and the driver jumped out and said, &#8220;can you tell me the way to &#8216;Machine Lathe&#8217; please&#8221;. It was in a broad Yorkshire accent making it funnier still, I had a job to point over me shoulder I was laffing so much!. Anyhoo, Jeremy Vine, a quintessential English accent if ever, but he does have Terry Walton from the Rhondda on every Friday to give a little Welsh culture! See ya</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

