<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Datblygu gyda Datblygu</title>
	<atom:link href="http://quixoticquisling.com/2010/02/datblygu-gyda-datblygu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://quixoticquisling.com/2010/02/datblygu-gyda-datblygu/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 May 2012 20:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Carl Morris</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/02/datblygu-gyda-datblygu/comment-page-1/#comment-11581</link>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 00:34:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1060#comment-11581</guid>
		<description>Dw i wedi gorffen cylchgronau a phapurau newydd. Llyfrau syml iawn... Ie, dylwn i ffeindio her newydd. Diolch am yr awgrymiadau.

Dysgu iaith yw dysgu iaith, dw i&#039;n cytuno!

Mae rhwydweithiau dysgwyr yn pwysig. Arlein. Cigfyd. Ti di darllen &lt;a href=&quot;http://www.cluetrain.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Cluetrain Manifesto&lt;/a&gt;? &quot;People in networked markets have figured out that they get far better information and support from one another than from vendors.&quot;
People == dysgwyr
vendors == tiwtoriaid

Trafodwch.

Gyda llaw, diolch o galon am gyfieithiadau fel &#039;campwaith&#039; ond mae&#039;r Saesneg gwastad yn neidio mas y dudalen! Dw i wastad yn astudio ebostau, sylwadau a chofnodion blog am yr ystyr dwfn, geiriau newydd gyda &lt;a href=&quot;http://clwbmalucachu.co.uk/cmcblog/2009/12/21/cymraeg-to-english-and-back-how-to-do-super-fast-dictionary-look-ups/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Firefox geiriau-allwedd&lt;/a&gt; ayyb. Felly ti&#039;n gallu jyst sgwennu dy Gymraeg arferol.
:-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dw i wedi gorffen cylchgronau a phapurau newydd. Llyfrau syml iawn&#8230; Ie, dylwn i ffeindio her newydd. Diolch am yr awgrymiadau.</p>
<p>Dysgu iaith yw dysgu iaith, dw i&#8217;n cytuno!</p>
<p>Mae rhwydweithiau dysgwyr yn pwysig. Arlein. Cigfyd. Ti di darllen <a href="http://www.cluetrain.com">Cluetrain Manifesto</a>? &#8220;People in networked markets have figured out that they get far better information and support from one another than from vendors.&#8221;<br />
People == dysgwyr<br />
vendors == tiwtoriaid</p>
<p>Trafodwch.</p>
<p>Gyda llaw, diolch o galon am gyfieithiadau fel &#8216;campwaith&#8217; ond mae&#8217;r Saesneg gwastad yn neidio mas y dudalen! Dw i wastad yn astudio ebostau, sylwadau a chofnodion blog am yr ystyr dwfn, geiriau newydd gyda <a href="http://clwbmalucachu.co.uk/cmcblog/2009/12/21/cymraeg-to-english-and-back-how-to-do-super-fast-dictionary-look-ups/">Firefox geiriau-allwedd</a> ayyb. Felly ti&#8217;n gallu jyst sgwennu dy Gymraeg arferol.<br />
 <img src='http://quixoticquisling.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rhys</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/02/datblygu-gyda-datblygu/comment-page-1/#comment-11480</link>
		<dc:creator>Rhys</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 21:34:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1060#comment-11480</guid>
		<description>Wyt ti wedi gorffen y llyfr eto?  C&#039;mon.....

Tydy Atgofion Hen Wanc ddim yn gampwaith (masterpiece) o bell ffordd, ond mae&#039;n ddarllenadwy.

O beth mae dysgwr eraill yn ddweud, tydy nofelau ar gyfer dysgwyr ddim yn wych, er gan fod gyda ti lawer o ddiddordeb yng nghyd-destun hanes a chymdeithas y Gymr&lt;b&gt;u&lt;/b&gt; Gymraeg, efallai byddai Cip ar y Cweri (addasiad o sawl llyfr Cyfes y Cewri) o ddiddordeb i ti.

Hefyd, os ti&#039;n edrych am lyfrau sydd ddim yn rhy hir (hyd yn oed os ti&#039;n casau llyfr, mae&#039;n neis eu gorffen!) galla i awgrymu dau lyfr Straeon Sydyn (Quick Reads): 

Gwledyd Bychain gan Bethan Gwanas (wastad yn mynd i Lydaw, byth yn mynd i Ffrianc....)
a
Y Jobyn Gorau Yn Y Byd gan Gary Slaymaker (ychydig o celebtiry worship, ond mae&#039;n ddoniol)

Dw i ar fin goffen darllen &lt;a href=&quot;http://www.carreg-gwalch.com/product/think_without_limits_-_you_can_speak_welsh_/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Think Without Limits - You Can Speak Welsh!&lt;/a&gt;, ac mae&#039;n reit difyr os ydych wedi/ar ganol dysgu Cymraeg, yn siaradwyr Cymraeg ac yn nabod dysgwyr, neu&#039;n diwtor. 

Mae pytiau o lawer iawn o gyfweliadau gyda dysgwyr yn y llyfr, llawer ohonynt yn cwyno - &#039;siaradwyr Cymraeg ddim siarad gyda dysgwyr, &#039;siaradwyr Cymraeg yn siarad yn rhy gyflym&#039;, &#039;siaradwyr Cymraeg yn defnyddio gormod o slang&#039; a.y.y.b.

Mae yna wirionedd yn llawer sy&#039;n cael ei ddweud, ond dw i hefyd yn dechrau meddwl bod ni&#039;n &#039;pandro&#039; (os dyna yw&#039;r gair cywir) llawer gormod at y dysgwyr ar adegau. Wrth gwrs dylwn wneud y brosoes o ddysgu Cymraeg mor ddi-boen a phosib, ond yn y pen draw, dysgu iaith yw dysgu iaith.

Mae&#039;n braf darllen am dy brofiadau di, a&#039;r ffaith mewn amser mor fyr ti&#039;n taflu dy hun at y sialens nesa. 

Cyfle i ymarfer eu Cymraeg oedd un o&#039;r prif &#039;gwynion&#039; yn y llyfr, a rhywbeth dwi&#039;n sywleddoli sy&#039;n broblem mawr, yn enwedig yn y de ddwyrain (tu allan i rai ardaloedd yng Nghaerdydd).  Un o&#039;r tips yn y llyfr yw ceisio cynnal un o&#039;ch diddordebau drwy gyfrwng yr iaith.  Dw i&#039;n meddwl mai dyma lle rwyt ti wedi bod yn llwyddiannnus, trwy blethu siarad Cymraeg i mewn i ddiddordebau pob dydd - cerddoriaeth, technoleg a malu cachu yn y dafarn.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wyt ti wedi gorffen y llyfr eto?  C&#8217;mon&#8230;..</p>
<p>Tydy Atgofion Hen Wanc ddim yn gampwaith (masterpiece) o bell ffordd, ond mae&#8217;n ddarllenadwy.</p>
<p>O beth mae dysgwr eraill yn ddweud, tydy nofelau ar gyfer dysgwyr ddim yn wych, er gan fod gyda ti lawer o ddiddordeb yng nghyd-destun hanes a chymdeithas y Gymr<b>u</b> Gymraeg, efallai byddai Cip ar y Cweri (addasiad o sawl llyfr Cyfes y Cewri) o ddiddordeb i ti.</p>
<p>Hefyd, os ti&#8217;n edrych am lyfrau sydd ddim yn rhy hir (hyd yn oed os ti&#8217;n casau llyfr, mae&#8217;n neis eu gorffen!) galla i awgrymu dau lyfr Straeon Sydyn (Quick Reads): </p>
<p>Gwledyd Bychain gan Bethan Gwanas (wastad yn mynd i Lydaw, byth yn mynd i Ffrianc&#8230;.)<br />
a<br />
Y Jobyn Gorau Yn Y Byd gan Gary Slaymaker (ychydig o celebtiry worship, ond mae&#8217;n ddoniol)</p>
<p>Dw i ar fin goffen darllen <a href="http://www.carreg-gwalch.com/product/think_without_limits_-_you_can_speak_welsh_/">Think Without Limits &#8211; You Can Speak Welsh!</a>, ac mae&#8217;n reit difyr os ydych wedi/ar ganol dysgu Cymraeg, yn siaradwyr Cymraeg ac yn nabod dysgwyr, neu&#8217;n diwtor. </p>
<p>Mae pytiau o lawer iawn o gyfweliadau gyda dysgwyr yn y llyfr, llawer ohonynt yn cwyno &#8211; &#8216;siaradwyr Cymraeg ddim siarad gyda dysgwyr, &#8216;siaradwyr Cymraeg yn siarad yn rhy gyflym&#8217;, &#8216;siaradwyr Cymraeg yn defnyddio gormod o slang&#8217; a.y.y.b.</p>
<p>Mae yna wirionedd yn llawer sy&#8217;n cael ei ddweud, ond dw i hefyd yn dechrau meddwl bod ni&#8217;n &#8216;pandro&#8217; (os dyna yw&#8217;r gair cywir) llawer gormod at y dysgwyr ar adegau. Wrth gwrs dylwn wneud y brosoes o ddysgu Cymraeg mor ddi-boen a phosib, ond yn y pen draw, dysgu iaith yw dysgu iaith.</p>
<p>Mae&#8217;n braf darllen am dy brofiadau di, a&#8217;r ffaith mewn amser mor fyr ti&#8217;n taflu dy hun at y sialens nesa. </p>
<p>Cyfle i ymarfer eu Cymraeg oedd un o&#8217;r prif &#8216;gwynion&#8217; yn y llyfr, a rhywbeth dwi&#8217;n sywleddoli sy&#8217;n broblem mawr, yn enwedig yn y de ddwyrain (tu allan i rai ardaloedd yng Nghaerdydd).  Un o&#8217;r tips yn y llyfr yw ceisio cynnal un o&#8217;ch diddordebau drwy gyfrwng yr iaith.  Dw i&#8217;n meddwl mai dyma lle rwyt ti wedi bod yn llwyddiannnus, trwy blethu siarad Cymraeg i mewn i ddiddordebau pob dydd &#8211; cerddoriaeth, technoleg a malu cachu yn y dafarn.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

