26 February 2010 – 7:15 PM
The arts and politics magazine Planet has just published my short article with thoughts about Hacio’r Iaith, on their website. In it I mention open events, social media, intellectual property, open source and WordPress. All views are mine – as if I could ever presume to speak on behalf of such a diverse community as [...]
23 February 2010 – 4:02 AM
Dyma dudalen enwog o Sideburns fanzine, mis Rhagfyr 1976. Wnaeth pobol ddim yn gallu ffeindio cyfryngau gyda diddordebau eu hun. Felly dechreuon nhw gylchgronau eu hun gyda llungopiwyr. Ti’n gallu galw fe DIY, punk, ayyb. Mae bandiau DIY yn annog cyfryngau DIY yn hybu bandiau DIY…
Dyn ni ddim yn byw yn y 70au, dyn ni’n [...]
By Carl Morris
|
Tagged #haciaith, cofnodion yn y Gymraeg, cymraeg, diy, fanzine, fanzines, hacio'r iaith, iaith, language, languages, punk, sideburns, welsh
|
Dyn ni’n trefnu’r digwyddiad Hacio’r Iaith ar hyn o bryd. Mae llawer wedi digwydd ers fy nghofnod cyntaf gyda’r syniad gwreiddiol.
Ewch i’r wefan newydd haciaith.com am y newyddion diwetharaf.
Mae lot o bobol ddiddorol yn dod i drafod y we a thechnoleg. Cadwa’r dyddiad yn glir.
11 December 2009 – 12:15 PM
Wyt ti’n sgennu gwefan yn y Gymraeg? Wyt ti eisiau parhau ac agor mynediad dy wefan?
Dyma sut ti’n gallu ychwanegu Google Translate i dy flog neu gwefan.
http://www.google.com/webelements/translate/
Pwysig! Rhaid i ti newid “pageLanguage: en” ac ysgrifennu “pageLanguage: cy” yn lle. (Neu dy côd iaith dau lythyr rwyt ti’n defnyddio yn barod!)
Enghraifft: gwela Y Twll ar y [...]
25 November 2009 – 12:30 AM
This is a happy birthday message to Metastwnsh, which is a web and technology blog.
Penblwydd hapus Metastwnsh. Viva’r ail blwyddyn!
Darllena cofnod llawn.
Mae Metastwnsh yn chwilio am cyfranwyr hefyd. Allet ti helpu?
16 November 2009 – 11:41 PM
Google Translate has already accelerated my Welsh learning. It helps to decipher a daunting piece of text.
Now Google Translate is instant. They changed the interface slightly and it flashes up the equivalent translation as you type. Boy.
In other words you get the same flawed “translations”, now even faster!
Try it for Welsh to English.
Example phrases:
Dw i’n [...]
By Carl Morris
|
Also posted in language
|
Tagged cymraeg, dictionary, english, google, googletranslate, language, learning Welsh, reading, translation, welsh, words
|
15 November 2009 – 4:35 PM
This is about my “New Year’s Resolutions” for the web, particularly the Welsh language web. Maybe other people can write theirs and we can have a fun discussion.
Mae wythnos olaf y flwyddyn yn doniol. Dw i’n siarad am yr wythnos rhwng Dydd Nadolig a blwyddyn newydd. Mae digon o amser i sgwennu cofnodion blog.
Dw i’n [...]