<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Quixotic Quisling</title>
	<atom:link href="http://quixoticquisling.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://quixoticquisling.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 18:05:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Defydd yr iaith arlein 1 Safon yr iaith arlein 0 by Nic Dafis</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/09/defydd-yr-iaith-arlein-1-safon-yr-iaith-arlein-0/comment-page-1/#comment-52832</link>
		<dc:creator>Nic Dafis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 18:05:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1390#comment-52832</guid>
		<description>*Post Cyntaf, nid Prynhawn.

Fel wedes i, mewn hast. Mae&#039;n amser swper, myn uffarch i!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*Post Cyntaf, nid Prynhawn.</p>
<p>Fel wedes i, mewn hast. Mae&#8217;n amser swper, myn uffarch i!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Defydd yr iaith arlein 1 Safon yr iaith arlein 0 by Nic Dafis</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/09/defydd-yr-iaith-arlein-1-safon-yr-iaith-arlein-0/comment-page-1/#comment-52831</link>
		<dc:creator>Nic Dafis</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 18:04:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1390#comment-52831</guid>
		<description>“Beth wyt ti’n meddwl am safon yr iaith arlein?”

Gan rhywun sy&#039;n gweithio i Radio Cymru? Hmmm.

Dim amser nawr i ddweud fy nweud yn llawn, ond gobeithio bod cyflwynydd y Post Prynhawn yn sylweddoli bod gwahaniaeth sylfaenol rhwng Cymraeg anffurfiol rhyw unigolyn ar ei flog, neu mewn sylwadau YouTube, Twitter ac yn y blaen, a&#039;r broblem o &quot;safonau&#039;n syrthio&quot; mae rhai yn gweld ar raglenni S4C a Radio Cymru. 

Dydy bois Cylch yr Iaith hyd yn oed ddim wedi mynd ar ôl y blogwyr eto - diolch byth, achos finnau fyddai&#039;r cynta yn erbyn y wal &#039;sai hynny&#039;n digwydd.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“Beth wyt ti’n meddwl am safon yr iaith arlein?”</p>
<p>Gan rhywun sy&#8217;n gweithio i Radio Cymru? Hmmm.</p>
<p>Dim amser nawr i ddweud fy nweud yn llawn, ond gobeithio bod cyflwynydd y Post Prynhawn yn sylweddoli bod gwahaniaeth sylfaenol rhwng Cymraeg anffurfiol rhyw unigolyn ar ei flog, neu mewn sylwadau YouTube, Twitter ac yn y blaen, a&#8217;r broblem o &#8220;safonau&#8217;n syrthio&#8221; mae rhai yn gweld ar raglenni S4C a Radio Cymru. </p>
<p>Dydy bois Cylch yr Iaith hyd yn oed ddim wedi mynd ar ôl y blogwyr eto &#8211; diolch byth, achos finnau fyddai&#8217;r cynta yn erbyn y wal &#8216;sai hynny&#8217;n digwydd.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on English words which look like their meaning by nicklaas</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2009/05/english-words-which-look-like-their-meaning/comment-page-1/#comment-52433</link>
		<dc:creator>nicklaas</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 16:22:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.quixoticquisling.com/?p=523#comment-52433</guid>
		<description>&#039;shark&#039;      deffo looks like a shark!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;shark&#8217;      deffo looks like a shark!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tafodieithoedd melys by Beth Thomas</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/03/tafodieithoedd-melys/comment-page-1/#comment-51229</link>
		<dc:creator>Beth Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 16:45:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1128#comment-51229</guid>
		<description>Mae elfennau o&#039;r llyfr Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg nawr ar wefan Casgliad y Werin, a bydd rhagor yn ymddangos gydag amser. Er mwyn mynd at gasgliad o eitemau perthnasol i&#039;r tafodieithoedd (gan gynnwys recordiadau sain o&#039;r darnau sydd yn y llyfr), ewch at http://www.peoplescollection.co.uk/Collection/154-the-dialects-of-welsh

Mae&#039;r nodiadau ar bob un o&#039;r enghreifftiau llafar a nodweddion y tafodieithoedd o dan y pennawd Themau/Gwahanol Dafodau (http://www.peoplescollection.co.uk/Theme/2-different-voices). Mae tafodiaith Caernarfon, , Llannerch-y-medd, Rhosllannerchrugog, Carno, Pen-caer, Llansawel, Llangynwyd, a Glynogwr eisoes ar y wefan a bydd gwybodaeth am y darnau eraill sydd yn y llyfr hefyd yno maes o law.
Gobeithio fod hyn o help!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mae elfennau o&#8217;r llyfr Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg nawr ar wefan Casgliad y Werin, a bydd rhagor yn ymddangos gydag amser. Er mwyn mynd at gasgliad o eitemau perthnasol i&#8217;r tafodieithoedd (gan gynnwys recordiadau sain o&#8217;r darnau sydd yn y llyfr), ewch at <a href="http://www.peoplescollection.co.uk/Collection/154-the-dialects-of-welsh">http://www.peoplescollection.co.uk/Collection/154-the-dialects-of-welsh</a></p>
<p>Mae&#8217;r nodiadau ar bob un o&#8217;r enghreifftiau llafar a nodweddion y tafodieithoedd o dan y pennawd Themau/Gwahanol Dafodau (<a href="http://www.peoplescollection.co.uk/Theme/2-different-voices">http://www.peoplescollection.co.uk/Theme/2-different-voices</a>). Mae tafodiaith Caernarfon, , Llannerch-y-medd, Rhosllannerchrugog, Carno, Pen-caer, Llansawel, Llangynwyd, a Glynogwr eisoes ar y wefan a bydd gwybodaeth am y darnau eraill sydd yn y llyfr hefyd yno maes o law.<br />
Gobeithio fod hyn o help!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tafodieithoedd melys by Rich</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/03/tafodieithoedd-melys/comment-page-1/#comment-51184</link>
		<dc:creator>Rich</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 06:50:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1128#comment-51184</guid>
		<description>Da iawn Carl. Dwi &#039;di chwilio am y llyfyr ers sbel felly dwi&#039;n falch bydd y cynnwys ar gael ar y we.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da iawn Carl. Dwi &#8216;di chwilio am y llyfyr ers sbel felly dwi&#8217;n falch bydd y cynnwys ar gael ar y we.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Argyfwng cynnwys arlein yn Gymraeg? Hawlfraint a chaniatâd by Carl Morris</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/08/yr-argyfwng-cynnwys-arlein-yn-gymraeg-hawlfraint-a-chaniatad/comment-page-1/#comment-51130</link>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 01:25:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1363#comment-51130</guid>
		<description>@Nici Diolch ond ro&#039;n i ddim yn sgwennu am amgen i PRS. Dyw e ddim yn mater o ddatganoli. Mae unrhyw un yn gallu casglu breindal am recordiau a pherfformiadau - &lt;a href=&quot;http://www.glanceri.com/ygynghrair/index.htm&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;mewn theori&lt;/a&gt;!

@Huw
Sylw perthnasol iawn, dw i&#039;n sgwennu llythyr at Lyfrgell Genedlaethol ar hyn o bryd! Un o&#039;r cofnodion nesaf...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Nici Diolch ond ro&#8217;n i ddim yn sgwennu am amgen i PRS. Dyw e ddim yn mater o ddatganoli. Mae unrhyw un yn gallu casglu breindal am recordiau a pherfformiadau &#8211; <a href="http://www.glanceri.com/ygynghrair/index.htm">mewn theori</a>!</p>
<p>@Huw<br />
Sylw perthnasol iawn, dw i&#8217;n sgwennu llythyr at Lyfrgell Genedlaethol ar hyn o bryd! Un o&#8217;r cofnodion nesaf&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Argyfwng cynnwys arlein yn Gymraeg? Hawlfraint a chaniatâd by Huw</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/08/yr-argyfwng-cynnwys-arlein-yn-gymraeg-hawlfraint-a-chaniatad/comment-page-1/#comment-51121</link>
		<dc:creator>Huw</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 00:39:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1363#comment-51121</guid>
		<description>Byse modd cael Llyfrgell Genedlaethol Cymru i drefnu ryw gytundeb hawlfraint i gyhoeddwyr? Os am gael hawlfraint yn y DU i lyfr, mae dyletswydd cyfrithiol i&#039;r cyhoeddwr yrru copi i Llyfrgell Genedlaethol Cymru, un i Lyfrgell Genedlaethol yr Alban, 3 i Archifau Cenedlaethol yn Kew, ac un rywle arall dwi&#039;n meddwl.

Byse modd i Llyfrgell Genedlaethol Cymru rhoi cynllun at ei gilydd ble mae atodiad i&#039;r gyfraith hawlfraint, ble gall cyhoeddwr yn y Gymraeg gwirfoddoli ei waith i&#039;r parth digidol cyhoeddus am ddim. Bydd yn siwr o gael ei digido be bynnag gan y llyfrgell fel rhan o&#039;i gasgliad, ond ddim ar gael yn ddi-drafferth.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Byse modd cael Llyfrgell Genedlaethol Cymru i drefnu ryw gytundeb hawlfraint i gyhoeddwyr? Os am gael hawlfraint yn y DU i lyfr, mae dyletswydd cyfrithiol i&#8217;r cyhoeddwr yrru copi i Llyfrgell Genedlaethol Cymru, un i Lyfrgell Genedlaethol yr Alban, 3 i Archifau Cenedlaethol yn Kew, ac un rywle arall dwi&#8217;n meddwl.</p>
<p>Byse modd i Llyfrgell Genedlaethol Cymru rhoi cynllun at ei gilydd ble mae atodiad i&#8217;r gyfraith hawlfraint, ble gall cyhoeddwr yn y Gymraeg gwirfoddoli ei waith i&#8217;r parth digidol cyhoeddus am ddim. Bydd yn siwr o gael ei digido be bynnag gan y llyfrgell fel rhan o&#8217;i gasgliad, ond ddim ar gael yn ddi-drafferth.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tafodieithoedd melys by Digido&#8217;r Tafodieithoedd a Pethau Bychain</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/03/tafodieithoedd-melys/comment-page-1/#comment-51107</link>
		<dc:creator>Digido&#8217;r Tafodieithoedd a Pethau Bychain</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 23:31:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1128#comment-51107</guid>
		<description>[...] am eu gwaith Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg: Cyflwyn&#8217;r Tafodieithoedd gan Carl Morris draw ar Quixotic Quisling, ble soniodd am greu mapiau o ddefnydd geiriau e.g. pa air yr ydych yn ei ddefnyddio am sweet, boed [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] am eu gwaith Cymraeg, Cymrâg, Cymrêg: Cyflwyn&#8217;r Tafodieithoedd gan Carl Morris draw ar Quixotic Quisling, ble soniodd am greu mapiau o ddefnydd geiriau e.g. pa air yr ydych yn ei ddefnyddio am sweet, boed [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Argyfwng cynnwys arlein yn Gymraeg? Hawlfraint a chaniatâd by Nici Beech</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/08/yr-argyfwng-cynnwys-arlein-yn-gymraeg-hawlfraint-a-chaniatad/comment-page-1/#comment-51103</link>
		<dc:creator>Nici Beech</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 23:19:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1363#comment-51103</guid>
		<description>Difyr a phwysig iawn Carl..
&quot;Cyfraith arbennig am hawlfraint Cymraeg&quot;
Cyfraith neu asiantaeth sy&#039;n casglu? Falle bod werth inni ystyried a manteisio ar y gwaith ymchwil sydd eisioes wedi ei gwblhau (ond heb ei gyhoeddi eto am wn i) i mewn i gasglu a rheoli hawlfreintiau cerddoriaeth Cymru. OS oes argymhelliad i ddatganoli hwnnw, onid yw&#039;n werth inni ystyried yr un peth am hawlfreintiau eraill yn yr iaith Gymraeg?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Difyr a phwysig iawn Carl..<br />
&#8220;Cyfraith arbennig am hawlfraint Cymraeg&#8221;<br />
Cyfraith neu asiantaeth sy&#8217;n casglu? Falle bod werth inni ystyried a manteisio ar y gwaith ymchwil sydd eisioes wedi ei gwblhau (ond heb ei gyhoeddi eto am wn i) i mewn i gasglu a rheoli hawlfreintiau cerddoriaeth Cymru. OS oes argymhelliad i ddatganoli hwnnw, onid yw&#8217;n werth inni ystyried yr un peth am hawlfreintiau eraill yn yr iaith Gymraeg?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Argyfwng cynnwys arlein yn Gymraeg? Hawlfraint a chaniatâd by Argyfwng cynnwys arlein yn Gymraeg? Hawlfraint a chaniatâd &#124; Hacio&#039;r Iaith</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/08/yr-argyfwng-cynnwys-arlein-yn-gymraeg-hawlfraint-a-chaniatad/comment-page-1/#comment-51008</link>
		<dc:creator>Argyfwng cynnwys arlein yn Gymraeg? Hawlfraint a chaniatâd &#124; Hacio&#039;r Iaith</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Aug 2010 14:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1363#comment-51008</guid>
		<description>[...] http://quixoticquisling.com/2010/08/yr-argyfwng-cynnwys-arlein-yn-gymraeg-hawlfraint-a-chaniatad/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] <a href="http://quixoticquisling.com/2010/08/yr-argyfwng-cynnwys-arlein-yn-gymraeg-hawlfraint-a-chaniatad/">http://quixoticquisling.com/2010/08/yr-argyfwng-cynnwys-arlein-yn-gymraeg-hawlfraint-a-chaniatad/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
