Tag Archives: blogging

Where is my mind? (Books, blogs and networks)

One of my new year’s resolutions is to read more books. Like old books, unfashionable novels and books which challenge my assumptions. The benefits of books are clearer, now that we also consume digital text and hypertext. I’m not talking about how the smell of the paper is wonderful or anything like that. It’s about [...]

Blogging about Welsh politics

I’m going to be writing more about politics on this blog. My interest is how politics might relate to technology, business and “ordinary” people in the UK – with a particular emphasis on Wales. As a personal rule I try and stay away from the various personalities and day-to-day machinations, allegiances, squabblings, who wore what [...]

The evolving blog: things that resemble blogging

This loosely follows on from the previous post about Twitter being a variant of blogging. Incidentally, normal service on this blog may be resumed at some point or possibly never. Anyway. Sometimes I think almost EVERY form of publishing in social media can be considered a form of blogging. Is everything here blogging? On Flickr, [...]

The evolving blog: Twitter as microblogging

Veteran blogger Meg Pickard wrote an insightful post last month about how the adoption of Twitter has mirrored that of blogging before it. Twitter the company never describe their service as “microblogging”. That’s a smart move from the viewpoint of marketing the service to people who might have preconceived ideas about blogging. But mainly, it [...]

Concise and succinct

Sometimes you have to prove things to yourself and this post is here to prove that is possible to be concise and succinct. I’m talking about blogging here but mainly about communication in general. OK, point made.

Cyflwyniad The Januarist (Sut i Dechrau Blog Dy Hun)

Starting a group blog about an interesting subject is easier than most people think. This post is an introduction to The Januarist, a new group blog at which I’m a co-founder and contributor. The Januarist is in English, but I thought I’d write this post in Welsh. You can use Google Translate to get a [...]

Localisation, language, Welsh in work and non-work

Yes, we spell it “localisation” round ‘ere. * Quick addendum to the previous post about the difference between this blog and a fully bilingual website… It’s amazing how many people get localisation and language wrong. Even Amazon and so on. If I were creating a truly bilingual website then I would translate every single post, [...]

Bilingual blogging in a Google Translate world

OK, just done a blog post on here in Welsh. It’s not my first use of Welsh online. I’ve emailed and used Twitter and commented on other blogs and things in Welsh. But a full blog post. Boof. It took ages to write! I wanted to jot down some assorted observations and lessons learned. Google [...]

Peiriant cyfieithu yn y dyfodol, agos a phell

On my blog I am now using two languages – English and Welsh. The English language posts will continue as before. Every Welsh language post (of which below is the first) will have a quick summary at the top in English (like this one). This is something I’ve decided to adopt, to fit the way [...]

Bilingual people with monolingual blogs. Give people a Make It Large option.

I’ve tried to avoid talking about blogging itself too much here. As in, I don’t do blogging about blogging. That’s not because there’s no value in that exercise nor because I have any particular aversion to meta (in fact quite the reverse). It’s just that I didn’t think I had anything new to say or [...]