Braf i weld y flog newydd Byw Yn Y Byd ar gyfer y rhaglen S4C. Mae’n defnydd da o WordPress.com. Creuodd rhywun y flog yn 2 munud, am ddim. Gwych. Dw i’n meddwl bod Russell Jones, y cyflwynydd, yn flogio ei hun. Gobeithio. Mae unrhyw un yn gallu creu blog ar WordPress.com am ddim. Byw [...]
26 September 2010 – 3:55 PM
Mae lot o bobol yn gyffrous am y real-time web ar hyn o bryd. Digon iawn. Ond hefyd mae gyda fi diddordeb yn y we BARHAUS. Yn enwedig y we Gymraeg. Dw i wedi bod yn darllen trwy Maes-E, Morfablog, Gwenu Dan Fysiau, Daflog ac archifau o flogiau a gwefannau clasur eraill. Gwnaf i fwrw’r [...]
18 February 2010 – 12:57 AM
Mae tair enghraifft o wefannau am newyddion lleol yn y brifddinas yn dechrau. Bydd y blog The Guardian gan ‘beatblogger’ lleol yn dechrau cyn hir. Roedd Guardian yn esbonio’r meddyliau a staff tu ôl y fenter. Twitter: GdnCardiff Mae yourCardiff newydd wedi cael eu lansiad gan Media Wales. Mae 16 person gwahanol yn cyfrannu ond [...]
By Carl Morris
|
Posted in journalism, wales, web
|
Also tagged arlein, blog, blogiau, caerdydd, cardiff, hyperlocal, lleol, local, meddalwedd rydd, newyddion
|
Starting a group blog about an interesting subject is easier than most people think. This post is an introduction to The Januarist, a new group blog at which I’m a co-founder and contributor. The Januarist is in English, but I thought I’d write this post in Welsh. You can use Google Translate to get a [...]
26 September 2009 – 7:39 PM
On my blog I am now using two languages – English and Welsh. The English language posts will continue as before. Every Welsh language post (of which below is the first) will have a quick summary at the top in English (like this one). This is something I’ve decided to adopt, to fit the way [...]
By Carl Morris
|
Posted in language, technology
|
Also tagged blogging, cyfieithu, cyfieithwyr, cymraeg, dysgwr, google translate, learner, learning Welsh, translation, translators, welsh
|