Tag Archives: caerdydd

Y llyfr Bloody Valentine a’r ochr tywyll i Fae Caerdydd

Ar Ein Caerdydd: newydd postio cofnod am y llyfr Bloody Valentine gan John Williams.

Cymreictod – yn ôl llyfrau

Newydd gorffen hwn (o’r diwedd). O Lloyd George ymlaen roedd e’n darllenadwy iawn. Nes i joio’r peth cyfan ond bach yn “dwys” am sesiynau darllen hir iawn. Yn union fel cael y wlad i gyd yn dy ddwylo. Mae fe’n wneud rhyw fath o sioe yn ystod Eisteddfod Treganna. Sy’n wych. Rhywbryd hoffwn i ail-ddarllen [...]

Pa fath o ddigwyddiad fydd Eisteddfod Treganna?

Rydyn ni’n cynllunio Eisteddfod yng Nghaerdydd, yn Nhreganna, gyda lot o bobol eraill, benywod a dynion. Croeso i ti gymryd rhan. Ond pa fath o ddigwyddiad fydd Eisteddfod Treganna? Sut ydyn ni gallu cydbwyso gydag elfennau traddodiadol a phethau cyfoes? Rydyn ni eisiau “cynrychioli’r gymuned” felly beth ddylen ni wneud? Dyma rhai o’r meddyliau gan [...]

Rydyn ni’n trefnu Eisteddfod leol yng Nghaerdydd 2011

Manylion llawn ar treganna.org, yn gynnwys cyfarfod cynllunio wythnos nesaf. Chwilio ar-lein am ‘Steddfod yn y Ddinas gan Geraint Jarman ond dim canlyniad yn anffodus. llun gan rickycosmos (Creative Commons)

Glyn Ebwy, Glynebwy a gofod rhyngom ni (Adendwm)

Adendwm bach i ddilyn y cofnod wythnos diwetha am enwau Glynebwy/Glyn Ebwy, trwy ebost gan fy ffrind Barry (gyda’i chaniatâd): Roedd e’n ddiddorol, ac hefyd yn ddoniol, i weld y boi ‘na’n mynd yn grac dros sillafiad yr enw, oherwydd cyfieithiad o’r Saesneg yw “Glyn Ebwy”, nid enw gwreiddiol y dref. Yn yr hen ddyddiau [...]

Glyn Ebwy, Glynebwy a gofod rhyngom ni

So derbynais i sylw ar un o fy nghofnodion heddiw: Awdur : Gethin (IP: 147.143.242.94 , ResNetUser-Tegfan-147.143.242.94.bangor.ac.uk) E-bost : ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ URL : Sylw: Os wyt ti eisiau hacio’r iaith, beth am sillafu Glynebwy yn gywir Carl yn lle’r cyfieithiad slafaidd o’r Saesneg. Rhywun ym Mhrifysgol Bangor o’r enw Gethin. Dw i’n gallu teimlo dicter fe [...]

An introduction to Geraint Jarman on Guardian Cardiff

The new Guardian Cardiff blog is shaping up well. Hannah Waldram suggested I could write a post about something related to Cardiff, Welshness and the Welsh language. I figured it might be fun and hopefully insightful to talk about music, so here’s my new post about the Cardiff-based musician Geraint Jarman.

Blogiau lleol am Cardiff, Cymru

Mae tair enghraifft o wefannau am newyddion lleol yn y brifddinas yn dechrau. Bydd y blog The Guardian gan ‘beatblogger’ lleol yn dechrau cyn hir. Roedd Guardian yn esbonio’r meddyliau a staff tu ôl y fenter. Twitter: GdnCardiff Mae yourCardiff newydd wedi cael eu lansiad gan Media Wales. Mae 16 person gwahanol yn cyfrannu ond [...]

Newidiadau yng Nghaerdydd a Chymru

This post is written in Welsh and is about changes happening in Cardiff and Wales, where I live. The Google Translate version will give you the gist in English or another language of your choice. Incidentally the title means “Changes in Cardiff and Wales”. Each placename happens to have a Welsh mutation in the title. [...]

Why do we have Anti-Terrorist Hotline in Cardiff? (More poster madness.)

Just a couple of days ago, I mentioned some really odd police posters I’d seen in Cardiff. This isn’t about those posters. (At least those police ones were trying to make some kind of valid point, but failed.) It’s about the ones that say “These chemicals won’t be used in a bomb because a neighbour [...]