<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog Carl Morris &#187; caerdydd</title>
	<atom:link href="http://quixoticquisling.com/tags/caerdydd/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://quixoticquisling.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 22:35:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Y llyfr Bloody Valentine a&#8217;r ochr tywyll i Fae Caerdydd</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2011/09/y-llyfr-bloody-valentine-ar-ochr-tywyll-i-fae-caerdydd/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2011/09/y-llyfr-bloody-valentine-ar-ochr-tywyll-i-fae-caerdydd/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 07:35:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[Bae Caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[John Williams]]></category>
		<category><![CDATA[Tre-Biwt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=2581</guid>
		<description><![CDATA[Ar Ein Caerdydd: newydd postio cofnod am y llyfr Bloody Valentine gan John Williams.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://eincaerdydd.com/2011/09/09/bloody-valentine-bae-caerdydd/">Ar Ein Caerdydd: newydd postio cofnod am y llyfr Bloody Valentine gan John Williams.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2011/09/y-llyfr-bloody-valentine-ar-ochr-tywyll-i-fae-caerdydd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cymreictod &#8211; yn ôl llyfrau</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2011/05/cymreictod-yn-ol-llyfrau/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2011/05/cymreictod-yn-ol-llyfrau/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 May 2011 18:20:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[wales]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[cymraeg]]></category>
		<category><![CDATA[Cymreictod]]></category>
		<category><![CDATA[cymru]]></category>
		<category><![CDATA[Gwyn A. Williams]]></category>
		<category><![CDATA[Jan Morris]]></category>
		<category><![CDATA[John Davies]]></category>
		<category><![CDATA[Siôn T. Jobbins]]></category>
		<category><![CDATA[Twm Morys]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=2229</guid>
		<description><![CDATA[Newydd gorffen hwn (o&#8217;r diwedd). O Lloyd George ymlaen roedd e&#8217;n darllenadwy iawn. Nes i joio&#8217;r peth cyfan ond bach yn &#8220;dwys&#8221; am sesiynau darllen hir iawn. Yn union fel cael y wlad i gyd yn dy ddwylo. Mae fe&#8217;n wneud rhyw fath o sioe yn ystod Eisteddfod Treganna. Sy&#8217;n wych. Rhywbryd hoffwn i ail-ddarllen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Newydd gorffen hwn (o&#8217;r diwedd). O Lloyd George ymlaen roedd e&#8217;n darllenadwy iawn. Nes i joio&#8217;r peth cyfan ond bach yn &#8220;dwys&#8221; am sesiynau darllen hir iawn.</p>
<p><img title="John Davies" src="/pics/a-history-of-wales-john-davies.jpg" alt="John Davies" /></p>
<p>Yn union fel cael y wlad i gyd yn dy ddwylo.</p>
<p>Mae fe&#8217;n wneud rhyw fath o sioe yn ystod <a href="http://treganna.org">Eisteddfod Treganna</a>. Sy&#8217;n wych.</p>
<p>Rhywbryd hoffwn i ail-ddarllen yn yr iaith wreiddiol.</p>
<p><img title="John Davies" src="/pics/hanes-cymru-john-davies.jpg" alt="John Davies" /></p>
<p>Ond mae&#8217;r iaith &#8216;chydig rhy gymhleth ar hyn o bryd. Dw i&#8217;n gallu siarad am gyfryngau digidol ond dim llawer o hanes manwl iawn &#8211; eto!</p>
<p>Yn y cyfamser dw i&#8217;n darllen Gwyn Alf.</p>
<p><a href="http://quixoticquisling.com/2010/10/the-dragon-has-two-tongues-pennod-1-where-to-begin/#comment-57677">&#8220;Bill Hicks hanes Cymru&#8221; yn ôl sylwebydd epilgar fan hyn</a>.</p>
<p><img title="Gwyn Alf Williams" src="/pics/when-was-wales-gwyn-alf-williams.jpg" alt="Gwyn Alf Williams" /></p>
<p>Nes i joio&#8217;r dychan Jan Morris mas draw llynedd. Er bod gyda fe&#8217;r clawr mwyaf crap erioed.</p>
<p><img title="Jan Morris" src="/pics/our-first-leader-jan-morris.jpg" alt="Jan Morris" /></p>
<p>Mae&#8217;n beniog iawn iawn. Efallai dylai rhywun ei haddasu ar gyfer teledu. Efallai?</p>
<p>Mae fersiwn arall yn yr iaith dew, cyfieithiad gan Twm Morys. Clawr gwell hefyd ond bydd yn ofalus gyda&#8217;r swasticas ar drafnidiaeth gyhoeddus ayyb.</p>
<p><img title="Twm Morys a Jan Morris" src="/pics/ein-llyw-cyntaf-twm-morys-jan-morris.jpg" alt="Twm Morys a Jan Morris" /></p>
<p>Darllenais i&#8217;r casgliad newydd o erthyglau Siôn T. Jobbins am Gymreictod wythnos yma. Cythruddol gyda barnau cryf. Hoff penodau: Radio Ceiliog (radio morladron o&#8230; Waelod y Garth), papurau bro, Abertawe&#8230; bron popeth. <a href="http://www.sionjobbins.com/">Mae rhai ar ei wefan (ond mae&#8217;r system darllen yn reit weird).</a></p>
<p><img title="Siôn T. Jobbins" src="/pics/the-phenomenon-of-welshness-sion-t-jobbins.jpg" alt="Siôn T. Jobbins" /></p>
<p>Cafodd yr awdur ei fagu yng Nghaerdydd, roedd y sampl isod am Gymreictod yn y ddinas, o 2005, yn enwedig yn llawn mewnwelediadau profoclyd sy&#8217;n berthnasol i fy mhrofiad:</p>
<blockquote><p>Caerdydd looms large in Welsh-language pop, and <em>cyfryngis</em>&#8230; are regularly lampooned in Welsh songs. Welsh-speakers from Cardiff are still treated with suspicion by many fellow-<em>siaradwyr</em>&#8230; They seem too happy and content &#8211; still a suspicious habit for a language unsure of its future in a culture nursing a Methodist hangover. The community is caricatured for its perceived lack of commitment to the &#8217;cause&#8217; and for making good money on the back of Wales. To go to Cardiff, our capital city, in to &#8216;sell-out&#8217;, a funny state of affairs, and possibly unique. This perception is not helped by the unwillingness of so many of Cardiff&#8217;s Welsh speakers themselves to take sides or create a culture independent of their wages.</p></blockquote>
<p>Oof!</p>
<p>Dw i&#8217;n cynnig y gweddill heb sylw.</p>
<blockquote><p>Cardiff Welsh-language culture is at its most exciting and challenging in the hands of people who&#8217;ve learnt the language in adult life &#8211; and without them Welsh in the capital would wither on the vine.</p></blockquote>
<p>BONWS: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=gPBwwzwW6S8">Ned Thomas a Siôn T. Jobbins gyda&#8217;u gilydd o&#8217;r diwedd &#8211; ar YouTube.</a></p>
<p>BONWS 2: <a href="http://cymdeithas.org/2011/05/18/the_welsh_extremist_-_ned_thomas_1971.html">The Welsh Extremist gan Ned Thomas &#8211; llyfr digidol am ddim.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2011/05/cymreictod-yn-ol-llyfrau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pa fath o ddigwyddiad fydd Eisteddfod Treganna?</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2011/05/pa-fath-o-ddigwyddiad-fydd-eisteddfod-treganna/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2011/05/pa-fath-o-ddigwyddiad-fydd-eisteddfod-treganna/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 15:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[wales]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[eisteddfod]]></category>
		<category><![CDATA[Eisteddfod Treganna]]></category>
		<category><![CDATA[iaith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=2203</guid>
		<description><![CDATA[Rydyn ni&#8217;n cynllunio Eisteddfod yng Nghaerdydd, yn Nhreganna, gyda lot o bobol eraill, benywod a dynion. Croeso i ti gymryd rhan. Ond pa fath o ddigwyddiad fydd Eisteddfod Treganna? Sut ydyn ni gallu cydbwyso gydag elfennau traddodiadol a phethau cyfoes? Rydyn ni eisiau &#8220;cynrychioli&#8217;r gymuned&#8221; felly beth ddylen ni wneud? Dyma rhai o&#8217;r meddyliau gan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" title="Eisteddfod Treganna" src="/pics/eisteddfod-treganna-gan-huw-aaron-bach.jpg" alt="Eisteddfod Treganna" width="300" height="264" />Rydyn ni&#8217;n cynllunio Eisteddfod yng Nghaerdydd, yn Nhreganna, gyda lot o bobol eraill, benywod a dynion. Croeso i ti gymryd rhan. Ond pa fath o ddigwyddiad fydd Eisteddfod Treganna? Sut ydyn ni gallu cydbwyso gydag elfennau traddodiadol a phethau cyfoes? Rydyn ni eisiau &#8220;cynrychioli&#8217;r gymuned&#8221; felly beth ddylen ni wneud?</p>
<p>Dyma rhai o&#8217;r meddyliau gan <a href="http://colinnosworthy.wordpress.com/2011/04/28/yetifeddiaeth/">Colin</a> a fi (darlledwyd yn wreiddiol ar <a href="http://shwmae.com">Shwmae</a> mis diwethaf).</p>
<p><object width="100%" height="81"><param name="movie" value="http://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F14951168" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="100%" height="81" src="http://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F14951168" allowscriptaccess="always"></embed></object></p>
<p>Os oes gyda ti diddordeb, cer i&#8217;r <a href="http://treganna.org">wefan treganna.org</a>, hoffi&#8217;r <a href="https://www.facebook.com/eisteddfodtreganna">tudalen Facebook</a>, neu dilyna&#8217;r cyfrif <a href="http://twitter.com/NiYwTreganna">Twitter</a>.</p>
<p><em>logo gan <a href="http://huwaaron.com/blog/2011/03/18/eisteddfod-treganna/">Huw Aaron</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2011/05/pa-fath-o-ddigwyddiad-fydd-eisteddfod-treganna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rydyn ni&#8217;n trefnu Eisteddfod leol yng Nghaerdydd 2011</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2011/03/eisteddfod-caerdydd/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2011/03/eisteddfod-caerdydd/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 21:16:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[wales]]></category>
		<category><![CDATA[Billy]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[Eisteddfod Treganna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=2102</guid>
		<description><![CDATA[Manylion llawn ar treganna.org, yn gynnwys cyfarfod cynllunio wythnos nesaf. Chwilio ar-lein am &#8216;Steddfod yn y Ddinas gan Geraint Jarman ond dim canlyniad yn anffodus. llun gan rickycosmos (Creative Commons)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="Billy" src="/pics/billy-parc-fictoria-gan-ricky-cosmos-511.jpg" alt="Billy" /></p>
<p><a href="http://treganna.org">Manylion llawn ar treganna.org, yn gynnwys cyfarfod cynllunio wythnos nesaf.</a></p>
<p>Chwilio ar-lein am &#8216;Steddfod yn y Ddinas gan Geraint Jarman ond dim canlyniad yn anffodus.</p>
<p><em>llun gan <a href="http://www.flickr.com/photos/rickycosmos/2768679956/">rickycosmos</a> (Creative Commons)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2011/03/eisteddfod-caerdydd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glyn Ebwy, Glynebwy a gofod rhyngom ni (Adendwm)</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/09/glyn-ebwy-glynebwy-a-gofod-rhyngom-ni-adendwm/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2010/09/glyn-ebwy-glynebwy-a-gofod-rhyngom-ni-adendwm/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Sep 2010 20:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[wales]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[Glyn Ebwy]]></category>
		<category><![CDATA[Glynebwy]]></category>
		<category><![CDATA[Wicipedia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1558</guid>
		<description><![CDATA[Adendwm bach i ddilyn y cofnod wythnos diwetha am enwau Glynebwy/Glyn Ebwy, trwy ebost gan fy ffrind Barry (gyda&#8217;i chaniatâd): Roedd e&#8217;n ddiddorol, ac hefyd yn ddoniol, i weld y boi &#8216;na&#8217;n mynd yn grac dros sillafiad yr enw, oherwydd cyfieithiad o&#8217;r Saesneg yw &#8220;Glyn Ebwy&#8221;, nid enw gwreiddiol y dref. Yn yr hen ddyddiau [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Adendwm bach i ddilyn y <a href="http://quixoticquisling.com/2010/09/glyn-ebwy-glynebwy-a-gofod-rhyngom-ni/">cofnod wythnos diwetha am enwau Glynebwy/Glyn Ebw</a>y, trwy ebost gan fy ffrind Barry (gyda&#8217;i chaniatâd):</p>
<blockquote><p>Roedd e&#8217;n ddiddorol, ac hefyd yn ddoniol, i weld y boi &#8216;na&#8217;n mynd yn grac dros sillafiad yr enw, oherwydd cyfieithiad o&#8217;r Saesneg yw &#8220;Glyn Ebwy&#8221;, nid enw gwreiddiol y dref.</p>
<p>Yn yr hen ddyddiau pan oedd pawb yn y dref yn siarad Cymraeg, eu henw i&#8217;r dref oedd Pen y Cae, nid Glyn Ebwy &#8211; ond cafodd yr enw ei ynganu fel &#8220;Ben Cē&#8221; yn y dafodiaith lleol.</p>
<p>Nid fi sy&#8217;n dweud hyn &#8211; mae&#8217;n dod o lyfr Mary Wiliam, &#8220;Blas ar iaith Blaenau&#8217;r Cymoedd&#8221;, wedi&#8217;i rhestru o dan &#8220;Ben-cē&#8221;.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2010/09/glyn-ebwy-glynebwy-a-gofod-rhyngom-ni-adendwm/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glyn Ebwy, Glynebwy a gofod rhyngom ni</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/09/glyn-ebwy-glynebwy-a-gofod-rhyngom-ni/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2010/09/glyn-ebwy-glynebwy-a-gofod-rhyngom-ni/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Sep 2010 21:08:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[Glyn Ebwy]]></category>
		<category><![CDATA[Glynebwy]]></category>
		<category><![CDATA[Wicipedia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1478</guid>
		<description><![CDATA[So derbynais i sylw ar un o fy nghofnodion heddiw: Awdur : Gethin (IP: 147.143.242.94 , ResNetUser-Tegfan-147.143.242.94.bangor.ac.uk) E-bost : ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓ URL : Sylw: Os wyt ti eisiau hacio’r iaith, beth am sillafu Glynebwy yn gywir Carl yn lle'r cyfieithiad slafaidd o'r Saesneg. Rhywun ym Mhrifysgol Bangor o&#8217;r enw Gethin. Dw i&#8217;n gallu teimlo dicter fe [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So derbynais i sylw ar un o fy nghofnodion heddiw:</p>
<blockquote>
<pre>Awdur  : Gethin (IP: 147.143.242.94 , ResNetUser-Tegfan-147.143.242.94.bangor.ac.uk)
E-bost : ▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓
URL    :
Sylw:
<strong>Os wyt ti eisiau hacio’r iaith, beth am sillafu Glynebwy yn gywir Carl yn lle'r
cyfieithiad slafaidd o'r Saesneg.</strong></pre>
</blockquote>
<p>Rhywun ym Mhrifysgol Bangor o&#8217;r enw Gethin. Dw i&#8217;n gallu teimlo dicter fe trwy&#8217;r sgrin. Aelod arall o&#8217;r heddlu iaith efallai, ro&#8217;n i&#8217;n meddwl. Fi, achos arall o drais ieithyddol.</p>
<p>Ond dw i wastad yn hapus am gyfle i ddysgu rhywbeth. Felly nai ymchwilio&#8217;r enwau Glyn Ebwy / Glynebwy arlein trwy Google.</p>
<p>Mae <a href="http://cy.wikipedia.org/wiki/Arbennig:Contributions/Hellyes4cress">rhywun o&#8217;r enw Hellyes4cress wedi bod yn brysur ar Wicipedia hefyd p&#8217;nawn &#8216;ma</a> &#8211; i trwsio&#8217;r enw ar y tudalennau <a href="http://cy.wikipedia.org/w/index.php?title=Glynebwy&amp;action=history">Glynebwy</a> a <a href="http://cy.wikipedia.org/w/index.php?title=Nodyn:Blaenau_Gwent&amp;diff=prev&amp;oldid=870374">Blaenau Gwent</a>.</p>
<p>O&#8217;r crynodeb Wicipedia:</p>
<blockquote><p>Enw&#8217;r dref ydy Glynebwy ac nid Glyn Ebwy, sôn am gyfieithi’n slafaidd.</p></blockquote>
<p>Mae fe ychydig yn hwyr am fy nghofnod. Digwyddodd ein sesh ym mis Awst tua saith wythnos yn ôl. Digwyddodd y cofnod gynt. Ond peth yw, nes i copio&#8217;r enw &#8220;Glyn Ebwy&#8221; o dim ond y <a href="http://www.eisteddfod.org.uk/cymraeg/content.php?nID=385">safle Eisteddfod Genedlaethol</a>. Os mae rhywun yn grac am gofnod bach dychmyga&#8217;r WEFAN GŴYL DDIWYLLIANNOL BWYSICAF CYMRU (geiriau nhw). Yn ôl y wefan, yr enw yw Glyn&#8230;&#8230;.<em>saib</em>&#8230;&#8230;.Ebwy.</p>
<p>Sef, Glyn&#8230;&#8230;<em>(bwlch hir iawn lle gallai gwareiddiad yn cwympo)</em>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.Ebwy.</p>
<p>Dw i&#8217;n dychmygu fy teimladau yn yr un sefyllfa. Nope. Dw i&#8217;n methu bod yn grac amdano fe sori. Gobeithio mae&#8217;r cymhariaeth yn teg yma, Glynebwy a Chaerdydd.</p>
<p>Os ti&#8217;n mynd i Llyfrgell Caerdydd Canolog, mae gyda nhw celf tu allan y mynedfa: gwaelod gyda sillafiadau gwahanol o Gaerdydd, Cardiff, Kaerdydd, Kairdiff dros y blynyddoedd. HUNLLEF.</p>
<p>Mae pobol yn galw fe The Diff hefyd weithiau. Mewn gwirionedd does dim ots os dyn ni&#8217;n hoffi e neu ddim. Dyn ni ddim yn gallu newid e.</p>
<p>Mae enwau trefi yn pwysig iawn i bobol, DW I&#8217;N DEALL. Ond mae gyda pawb yr hawl i enwi unrhyw le unrhyw beth. Yn gynnwys The Diff.</p>
<p>Mae arwyddion ffyrdd yn bwnc gwahanol. Ond dw i&#8217;n sgwennu blog, dw i ddim yn gweithio i&#8217;r cyngor.</p>
<p>Nes i <a href="http://haciaith.com/2010/07/23/hacior-iaith-eisteddfod-genedlaethol-2010-glyn-ebwy/comment-page-1/#comment-1658">ateb</a>:</p>
<blockquote><p>Peidiwch â gwastraffu ynni gyfaill</p></blockquote>
<p>Ond hefyd dw i&#8217;n diolchgar am bobol fel Mistar Gethin Hellyes4cress. Go iawn! Maen nhw yn rhedeg Wikipedia, er enghraifft. Pobol manylion. Does dim byd rong gyda zealots ifanc (err heblaw terfysgwyr ayyb). Dw i&#8217;n teimlo debyg weithiau am bethau pwysig. A phethau &#8220;pwysig&#8221; sy ddim yn bwysig. (Dw i&#8217;n gwybod bod e&#8217;n ifanc achos nes i ffeindio fe arlein ond sa&#8217; i eisiau rhoi ffocws arno fe yn enwedig. Enghraifft yn unig.)</p>
<p>Zealots ieithyddol hefyd. <a href="http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/may/03/nick-cohen-swine-flu-pandemic">Yn ôl geiriau Kingsley Amis, dw i&#8217;n berk a wanker weithiau</a> &#8211; mae&#8217;n dibynnu ar y diwrnod.</p>
<p>Glyn Ebwy neu Glynebwy? Sa&#8217; i&#8217;n siwr beth sy&#8217;n <span style="text-decoration: line-through;">cywir</span> gorau ond mae dau fersiwn yn bodoli.</p>
<p>LYNEBWY hefyd. Dyw enwau Cymraeg ddim yn statig o gwbl. Poeni am sillafiadau gwahanol eh? That is SO Saesneg.</p>
<p>Mae pawb yn berchen ar enwau lleoliadau. Yr unig gobaith i ti yw gweithgareddau ac efallai dylanwad. Yr unig ffordd i ddylanwadu yw blog neu gwefan neu project neu eisteddfod neu sianel neu llyfr dy hun. Sgwenna llyfr o&#8217;r enw GLYNEBWY, GYFEILLION. Neu lansia sianel o&#8217;r enw GLYNEBWY: GOFOD HEB GOFOD. Wrth gwrs dw i wedi troi off sylwadau felly  bydd rhaid i ti dechrau blog dy hun am sylwadau.</p>
<p>Gyda llaw, fel rhywun ailiaith dw i ddim yn dilyn lot o safonau. Yn anffodus. I ti.</p>
<p>(Fy uchelgais yw &#8220;camgymeriadau&#8221; ieithyddol fel <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Y8T8eNhKSik">I Can&#8217;t Get No Satisfaction</a> gan Rolling Stones. Diolch David Crystal am y mewnwelediad.)</p>
<p>Ers <a href="http://quixoticquisling.com/2009/09/peiriant-cyfieithu-yn-y-dyfodol-agos-a-phell/">fy ngofnod cyntaf yn Gymraeg</a> ym mis Medi 2009 dw i wedi sgwennu 159 cofnod ar <a href="http://haciaith.com/author/admin/">haciaith.com</a>, 35 cofnod ar <a href="http://ytwll.com/author/carlmorris/">ytwll.com</a>, 15 cofnod ar <a href="http://shwmae.com/author/admin/">shwmae.com</a> a 44 ar <a href="http://quixoticquisling.com/author/admin/">quixoticquisling.com</a> (paid a sôn am <a href="http://twitter.com/carlmorris">Twitter</a>). Dw i&#8217;n llenwi&#8217;r we gyda gramadeg anarferol a sillafiadau creadigol. Ond dw i&#8217;n sgwennu yn well bob tro, gobeithio.</p>
<p>Bron blwyddyn hwyrach, croeso i fy 254ydd cofnod yn Gymraeg.</p>
<p>Mae&#8217;r waith Dafydd ap Gwilym dal yn bodoli. Mae gwareiddiad dal yn bodoli. Mae&#8217;r iaith dal yn bodoli.</p>
<p>Beth fyddoch chi wneud? Crio dros y &#8220;clais&#8221; bach neu bwyta&#8217;r afal. Neu planu coeden afal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2010/09/glyn-ebwy-glynebwy-a-gofod-rhyngom-ni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>An introduction to Geraint Jarman on Guardian Cardiff</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/03/an-introduction-to-geraint-jarman-on-guardian-cardiff/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2010/03/an-introduction-to-geraint-jarman-on-guardian-cardiff/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 12:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[cardiff]]></category>
		<category><![CDATA[cerddoriaeth]]></category>
		<category><![CDATA[Geraint Jarman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1161</guid>
		<description><![CDATA[The new Guardian Cardiff blog is shaping up well. Hannah Waldram suggested I could write a post about something related to Cardiff, Welshness and the Welsh language. I figured it might be fun and hopefully insightful to talk about music, so here&#8217;s my new post about the Cardiff-based musician Geraint Jarman.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The new Guardian Cardiff blog is shaping up well. <a href="http://www.guardian.co.uk/profile/hannah-waldram">Hannah Waldram</a> suggested I could write a post about something related to Cardiff, Welshness and the Welsh language. I figured it might be fun and hopefully insightful to talk about music, so <a href="http://www.guardian.co.uk/cardiff/2010/mar/28/geraint-jarman-welsh-language-music-butetown-cardiff">here&#8217;s my new post about the Cardiff-based musician Geraint Jarman</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2010/03/an-introduction-to-geraint-jarman-on-guardian-cardiff/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blogiau lleol am Cardiff, Cymru</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2010/02/blogiau-lleol-am-cardiff-cymru/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2010/02/blogiau-lleol-am-cardiff-cymru/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 00:57:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[journalism]]></category>
		<category><![CDATA[wales]]></category>
		<category><![CDATA[web]]></category>
		<category><![CDATA[arlein]]></category>
		<category><![CDATA[blog]]></category>
		<category><![CDATA[blogiau]]></category>
		<category><![CDATA[blogio]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[cardiff]]></category>
		<category><![CDATA[hyperlocal]]></category>
		<category><![CDATA[lleol]]></category>
		<category><![CDATA[local]]></category>
		<category><![CDATA[meddalwedd rydd]]></category>
		<category><![CDATA[newyddion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=1070</guid>
		<description><![CDATA[Mae tair enghraifft o wefannau am newyddion lleol yn y brifddinas yn dechrau. Bydd y blog The Guardian gan &#8216;beatblogger&#8217; lleol yn dechrau cyn hir. Roedd Guardian yn esbonio&#8217;r meddyliau a staff tu ôl y fenter. Twitter: GdnCardiff Mae yourCardiff newydd wedi cael eu lansiad gan Media Wales. Mae 16 person gwahanol yn cyfrannu ond [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1073" title="caerdydd-cardiff-iwouldstay" src="http://quixoticquisling.com/wp-content/uploads/2010/02/caerdydd-cardiff-iwouldstay.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p>Mae tair enghraifft o wefannau am newyddion lleol yn y brifddinas yn dechrau.</p>
<ol>
<li>Bydd <a href="http://www.guardian.co.uk/profile/hannah-waldram">y blog The Guardian</a> gan &#8216;beatblogger&#8217; lleol yn dechrau cyn hir. Roedd Guardian yn esbonio&#8217;r <a href="http://www.guardian.co.uk/help/insideguardian/2010/feb/17/leeds-local-launch">meddyliau</a> a <a href="http://www.guardian.co.uk/help/insideguardian/2010/jan/28/guardian-local-beatbloggers-recruited">staff</a> tu ôl y fenter. Twitter: <a href="http://twitter.com/gdncardiff">GdnCardiff</a></li>
<li>Mae <a href="http://yourcardiff.walesonline.co.uk">yourCardiff</a> newydd wedi cael eu lansiad gan <a href="http://www.trinitymirror.com/our-portfolio/regionals/north-west/media-wales/">Media Wales</a>. Mae <a href="http://yourcardiff.walesonline.co.uk/index.php/local-bloggers/">16 person</a> gwahanol yn cyfrannu ond mae un person yn unig yn gweithio fel gweithiwr i Media Wales. Mae&#8217;r cyfranwyr eraill yn sgwennu i ddweud straeon, hybu digwyddiadau a rhannu profiadau. Twitter: <a href="http://twitter.com/yourcardiff">yourcardiff</a></li>
<li><a href="http://www.capturecardiff.com">Capture Cardiff</a> yw rhywbeth hollol annibynnol o gwmniau cyfryngau traddodiadol. Mae llawer o bobol yn cyfrannu. Twitter: <a href="http://twitter.com/capturecardiff">capturecardiff</a></li>
</ol>
<p>Mae enghreifftiau eraill yn bodoli yn barod siŵr o fod. Ond ro&#8217;n i eisiau sôn am Capture Cardiff. Mae&#8217;r wefan yn dangos sut ti&#8217;n gallu dechrau blog lleol ar dy ben dy hun. Gyda chyfeillion.</p>
<p>Mae yourCardiff a Capture Cardiff yn defnyddio <a href="http://wordpress.org/">WordPress</a> &#8211; meddalwedd rydd ac am ddim. Prynodd rhywun yr <a href="http://samspade.org/whois/capturecardiff.com">enw parth capturecardiff.com</a> ar y diwedd mis Ionawr a dechreuodd yn syth.</p>
<p>Pobol Caerdydd, ydyn ni eisiau rhywbeth fel hwn yn Gymraeg? Neu&#8230; rhywbeth gwahanol? Ble mae&#8217;r &#8216;cymuned Cymraeg yng Nghaerdydd&#8217; yn bodoli? Wyt ti&#8217;n gallu siarad am y &#8216;gymuned Cymraeg&#8217; yng Nghaerdydd? Mae&#8217;r papur bro&#8217;r Dinesydd gyda ni bob mis wrth gwrs. Ond mae llawer mwy o bethau eraill yn digwydd!</p>
<p>Dyn ni&#8217;n gallu darllen The Guardian. Bydd e&#8217;n dda, dw i&#8217;n siŵr. (Bydd e&#8217;n edrych fel y <a href="http://www.guardian.co.uk/leeds">blog Leeds</a>.) Ond ble mae&#8217;r lleisiau Cymraeg am newyddion ym mhrifddinas Cymru? (Newidiais i&#8217;r teitl i ddweud <em>Cardiff</em> wrth ddechrau trafodaeth.)</p>
<p>Ti&#8217;n gallu newid dy ardal pan ti&#8217;n tynnu pobol at ei gilydd. Mae llawer o gyfleoedd i gael lleisiau sy wedi bod yn anweledig. Mae rhywun arall yn gallu trafod ieithoedd eraill yng Nghaerdydd.</p>
<p>Beth am y fro Gymraeg a phapurau bro yn y cyd-destun hwn? Dyn ni&#8217;n casglu enghraifftiau eraill ledled Cymru ar y <a href="http://hedyn.net/cyfeirlyfr">dudalen Hedyn</a>.</p>
<p>Mae sgwrs newyddion lleol yn digwydd ar y <a href="http://haciaith.com/2010/02/11/newyddion-lleol/">wefan Hacio&#8217;r Iaith</a> hefyd.</p>
<p>Gyda llaw, mae Caerdydd yn rhy fawr i ddefnyddio&#8217;r gair <em>hyperlocal</em> am yr enghraifftiau yma. Mae golygiad y gair yn benodol iawn. Basai <em>hyperlocal</em> yw rhywbeth yn ardal yn unig, neu weithiau stryd yn unig. (&#8216;Splottify&#8217; unrhyw un?).</p>
<p><em>Llun gan <a href="http://www.flickr.com/photos/iwouldstay/125874505/">iwouldstay</a></em></p>
<div id="_mcePaste" style="overflow: hidden; position: absolute; left: -10000px; top: 442px; width: 1px; height: 1px;">
<p>Ti&#8217;n gallu newid dy ardal pan ti&#8217;n tynnu pobol at ei gilydd. Mae rhywun arall yn gallu trafod ieithoedd eraill yng Nghaerdydd.</p>
<p>Beth am y fro Gymraeg a phapurau bro yn y cyd-destun hwn? (Machynlleth?) Dyn ni&#8217;n casglu enghreifftiau eraill ledled Cymru ar y dudalen Hedyn.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2010/02/blogiau-lleol-am-cardiff-cymru/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Newidiadau yng Nghaerdydd a Chymru</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2009/11/newidiadau-yng-nghaerdydd-a-chymru/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2009/11/newidiadau-yng-nghaerdydd-a-chymru/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 22:35:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[places]]></category>
		<category><![CDATA[wales]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[cardiffartsinstitute]]></category>
		<category><![CDATA[chapter]]></category>
		<category><![CDATA[dewisant]]></category>
		<category><![CDATA[nationaltheatrewales]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://quixoticquisling.com/?p=767</guid>
		<description><![CDATA[This post is written in Welsh and is about changes happening in Cardiff and Wales, where I live. The Google Translate version will give you the gist in English or another language of your choice. Incidentally the title means &#8220;Changes in Cardiff and Wales&#8221;. Each placename happens to have a Welsh mutation in the title. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>This post is written in Welsh and is about changes happening in Cardiff and Wales, where I live. The <a href="http://translate.google.com/translate?js=y&amp;prev=_t&amp;hl=en&amp;ie=UTF-8&amp;u=http%3A%2F%2Fquixoticquisling.com%2F2009%2F11%2Fnewidiadau-yng-nghaerdydd-a-chymru%2F&amp;sl=cy&amp;tl=en">Google Translate version</a> will give you the gist in English or another language of your choice. Incidentally the title means &#8220;Changes in Cardiff and Wales&#8221;. Each placename happens to have a Welsh mutation in the title. A mutation is a change to the first letter of a noun, which sometimes occurs. A lot of learners think it&#8217;s voodoo &#8211; until they learn the rules for it. It&#8217;s just part of the language.</em></p>
<p>Dw i erioed wedi nabod newidiadau fel hwn &#8211; tu fewn un mis &#8211; yn y ddinas.</p>
<p>Ddoe, es i i lansiadau <a href="http://nationaltheatrewales.org">rhaglen National Theatre Wales</a> a man cyfarfod <a href="http://cardiffartsinstitute.org">Cardiff Arts Institute</a> ar yr un dydd. Mae dau prosiect yn cyffrous iawn.</p>
<p>Gobeithio dw i ddim yn swnio fel &#8220;dyddiadur cymdeithasol&#8221; yma, ha ha.</p>
<p>Beth bynnag, dw i dal yn DJo a mae&#8217;n braf i cael rhywle newydd i wneud e, Cardiff Arts Institute. Efallai mae nhw yn tyfu <a href="http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/06/scenius_or_comm.php"><em>scenius</em></a> yna. Dw i&#8217;n licio&#8217;r enw &#8211; does dim rhaid i ti gofyn unrhyw awdurdod i defnyddio enw fel &#8220;sefydliad&#8221; neu &#8220;institute&#8221; &#8211; pam lai?</p>
<p>Mae National Theatre Wales yn genedlaethol wrth gwrs. Cafodd e ei lansiad rhaglen yng Nghaerdydd a rhedeg swyddfa nhw yng Nghaerdydd. Mae gen i diddordeb yn ffyrdd i adeiladu prifddinas cryf a gwasanaethu&#8217;r gwlad cyfan. Dw i ddim yn siwr os mae &#8220;gwasanethu&#8221; yw gair cywir yma, dw i ddim yn rhugl eto! Ond mae pob gwlad llwyddiannus yn cael prifddinas cryf. Ond mae&#8217;n hawdd i dweud wrth gwrs achos dw i&#8217;n byw yn y prifddinas hon. Allwn i ddim yn sylwi popeth ym mhob man.</p>
<p>Sut allai prifddinas yn gwasanaethu&#8217;r gwlad cyfan? Fel <a href="http://nativehq.com">Native</a>, ro&#8217;n i&#8217;n cynghori&#8217;r cwmni am strategaeth arlein. Mae nhw eisiau agor broses i cwmniau a phobol eraill. Hefyd, mae nhw eisiau creu cyfleoedd newydd am artistiaid yng Nghymru cyfan. Os ti&#8217;n gallu ateb cwestiynau fel &#8216;na, dylet ti ymweld ac ymuno&#8217;r <a href="http://community.nationaltheatrewales.org">cymuned</a> a thrafod a blogio dy meddyliau yna. Neu dylet ti blogio dy meddyliau ar dy flog dy hun. Rwyt ti&#8217;n gallu dylanwadu.</p>
<p>Mae Chapter yn pwysig yn y golygfa &#8220;creadigol&#8221; yma hefyd. Mae nhw wedi ail-agor mis diwetha gyda safleoedd newydd a bar newydd. Dw i wastad yn nerfus am cynlluniau mawr. Ond nawr dw i&#8217;n hoffi&#8217;r adeilad newydd.</p>
<p>Cyn Nadolig, mae <a href="http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_8310000/newsid_8318800/8318820.stm">Canolfan Siopa Dewi Sant</a> yw newid amlwg. Ro&#8217;n i&#8217;n meddwl am cystadleuaeth <em>stare-out</em> rhwng y Ganolfan a dirwasgiad.</p>
<p>Mae nhw wedi creu swyddi newydd yna siwr y fod. Mae digon o bobol yn hoffi&#8217;r canolfan hefyd. Ond dw i ddim yn teimlo fel rhan o&#8217;r pethau yn digwydd yna.</p>
<p>Beth oedd y dywediad Dewi Sant wreiddiol? &#8220;Gwnewch y pethau bychain&#8221;, dw i&#8217;n credu. Ond mae canolfan yn teimlo gwahanol iawn i&#8217;r dywediad y Sant. Mae canolfan yn llawn gyda <em>brands</em> mawr a dw i&#8217;n defnyddio gair Americaniad am rheswm.</p>
<p>Darllena Capital Times (<a href="http://cy.wikipedia.org/wiki/Pravda">Pravda</a> Caerdydd? Ha ha.) Pam ydyn ni wastad yn siarad am cynlluniau MAWR? Mae cynghorwyr ac aelodau Cynulliad yn trafod cynlluniau mawr mwy nawr, dw i&#8217;n meddwl. Ond dw i&#8217;n hapus gyda llawer o pethau arbennig bach.</p>
<p>Dw i&#8217;n hoffi busnes llwyddiannus. Dw i&#8217;n hoffi siopau, caffi, tafarnau, safleoedd &#8211; eglwysi hefyd &#8211; pan gallwn i cwrdd, siarad a nabod pobol eraill yna. Os dw i&#8217;n dechrau unrhyw le fel &#8216;na baswn i creu rhywle gyda awyrgylch fel hon.</p>
<p>Felly pan es i i Ganolfan Dewi Sant, ro&#8217;n i&#8217;n gadael &#8211; syth ymlaen i <a href="http://www.spillersrecords.co.uk">Spillers</a> am diwylliant a sgwrs cyfeillgar gyda perchennog am cerddoriaeth <em>ska</em> yn y 60au.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2009/11/newidiadau-yng-nghaerdydd-a-chymru/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Why do we have Anti-Terrorist Hotline in Cardiff? (More poster madness.)</title>
		<link>http://quixoticquisling.com/2009/04/why-do-we-have-anti-terrorist-hotline-in-cardiff-more-poster-madness/</link>
		<comments>http://quixoticquisling.com/2009/04/why-do-we-have-anti-terrorist-hotline-in-cardiff-more-poster-madness/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 01:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carl Morris</dc:creator>
				<category><![CDATA[britain]]></category>
		<category><![CDATA[england]]></category>
		<category><![CDATA[places]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[uk]]></category>
		<category><![CDATA[wales]]></category>
		<category><![CDATA[anti-terrorist hotline]]></category>
		<category><![CDATA[caerdydd]]></category>
		<category><![CDATA[cardiff]]></category>
		<category><![CDATA[cory doctorow]]></category>
		<category><![CDATA[cymru]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[grangetown]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[posters]]></category>
		<category><![CDATA[terror]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.quixoticquisling.com/?p=473</guid>
		<description><![CDATA[Just a couple of days ago, I mentioned some really odd police posters I&#8217;d seen in Cardiff. This isn&#8217;t about those posters. (At least those police ones were trying to make some kind of valid point, but failed.) It&#8217;s about the ones that say &#8220;These chemicals won&#8217;t be used in a bomb because a neighbour [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="These chemicals won't be used in a bomb because a neighbour reported the dumped containers." src="http://www.quixoticquisling.com/pics/street_chemicals_poster.jpg" alt="These chemicals won't be used in a bomb because a neighbour reported the dumped containers." /></p>
<p>Just a couple of days ago, I mentioned some <a href="http://www.quixoticquisling.com/2009/03/apparently-i-have-the-right-not-to-remain-silent-well-cheers-heres-what-i-think/">really odd police posters I&#8217;d seen in Cardiff</a>. This isn&#8217;t about those posters. (At least those police ones were trying to make some kind of valid point, but failed.)</p>
<p>It&#8217;s about the ones that say &#8220;These chemicals won&#8217;t be used in a bomb because a neighbour reported the dumped containers&#8221; and the like. I&#8217;ve only seen one so far, on Clare Road in Cardiff just now. When I say poster, it&#8217;s actually a huge billboard.</p>
<p>Cory Doctorow already did a pretty fine job of covering the lunacy and <a href="http://www.boingboing.net/2009/03/24/london-cops-reach-ne.html">&#8220;socially corrosive&#8221;</a> effect of these posters in London. So I won&#8217;t rehash what he said.</p>
<p>I&#8217;m mainly here to point out the amplified ridiculousness of having this poster displayed in Cardiff, Wales &#8211; where we have no living memory of bomb planting nor acts of terrorism. (Correct me if I&#8217;m in any way wrong on that. Sheesh.)</p>
<p>Is this a threat now? Do <em>they</em> know something we don&#8217;t? The answer to both those questions is &#8220;no&#8221;. If London doesn&#8217;t need this, we in Cardiff really don&#8217;t need this. Clare Road is a main road running through Grangetown &#8211; which enjoys fairly decent levels of respect and integration between different people, thanks very much.</p>
<p>I can think of several things more appropriate and meaningful to do in the locality than reporting my neighbour because they might appear to have weird hobbies. Here&#8217;s the spot on <a href="http://maps.google.com/maps?hl=en&amp;safe=off&amp;client=firefox-a&amp;q=cf11+6rs&amp;ie=UTF8&amp;split=0&amp;ei=mLnSScriKMXB-Abeh-W2BQ&amp;ll=51.475596,-3.18743&amp;spn=0.009101,0.019312&amp;z=16&amp;iwloc=addr&amp;layer=c&amp;cbll=51.475529,-3.187423&amp;panoid=eJrj-jlcg_pga79vDIydiA&amp;cbp=12,352.66617544136267,,0,-4.800000000000006">Google Street View</a>. You might prefer to remember it as the location where the band Super Furry Animals did a couple of <a href="http://newyork.timeout.com/articles/music/25635/super-furry-animals">photoshoots</a>.</p>
<p>The <a href="http://www.boingboing.net/2009/03/26/remixes-of-the-paran.html">remixes</a> of the posters are well worth a look &#8211; a great antidote to the fear mongering.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://quixoticquisling.com/2009/04/why-do-we-have-anti-terrorist-hotline-in-cardiff-more-poster-madness/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

