Mae’r gwleidydd Ji Kekuang wedi awgrymu newidiadau i’r wasanaeth teledu Guangzhou – Mandarin yn lle Cantonese. Yn ddiweddar aeth cannoedd o bobol i’r strydoedd (rhywbeth eitha peryglus yn Tseina – Guangzhou yn enwedig) i brotestio dros yr iaith. Mae’r heddlu wedi arestio’r ‘trefnwr’ y protestiadau. Nawr maen nhw wedi dechrau yn Hong Kong hefyd – [...]
Mae Daniel Cunliffe yn cywir iawn i sôn am Google Translate, y cofnod Cynulliad Cymru a’r Adolygiad o Wasanaethau Dwyieithog. Dw i wedi darllen yr adroddiad wreiddiol wythnos yma (ar gael yn Cymraeg a Saesneg. Mae ymatebion dda eraill yn bodoli ond dw i eisiau dilyn Daniel a siarad am technoleg yn enwedig. Mae gormod [...]
By Carl Morris
|
Posted in politics, technology, wales
|
Also tagged cymraeg, cynulliadcymru, Dafydd El, Dafydd Elis-Thomas, google translate, technoleg, welshassembly, Y Cofnod, ycofnod
|
Dw i’n trio is-deitlau ar YouTube. Ewch i http://www.youtube.com/watch?v=rxNSgjS0pq0 am enghraifft a chlicio CC am dewisiadau. Pam? Plant, pobol di-Gymraeg, dysgwyr (unrhyw iaith), pobol tramor, byddar, karaoke, cerddoriaeth, darlithoedd, rhaglenni teledu, hwyl. Llawer o rhesymau. Sut? 1. Lanlwythwch dy fideo di. 2. Creuwch ffeiliau gyda dy hoff golygydd testun, e.e. Gedit ar Linux Ubuntu, Notepad [...]
23 February 2010 – 4:02 AM
Dyma dudalen enwog o Sideburns fanzine, mis Rhagfyr 1976. Wnaeth pobol ddim yn gallu ffeindio cyfryngau gyda diddordebau eu hun. Felly dechreuon nhw gylchgronau eu hun gyda llungopiwyr. Ti’n gallu galw fe DIY, punk, ayyb. Mae bandiau DIY yn annog cyfryngau DIY yn hybu bandiau DIY… Dyn ni ddim yn byw yn y 70au, dyn [...]
By Carl Morris
|
Posted in technology
|
Also tagged #haciaith, cymraeg, diy, fanzine, fanzines, hacio'r iaith, language, languages, punk, sideburns, welsh
|
7 January 2010 – 12:54 AM
Llun gan Ewan McIntosh Es i i Glasgow a Loch Lomond am y Flwyddyn Newydd. Gyrrais i – oherwydd dydy’r Alban ddim yn bell iawn o Gaerdydd. Gwelais i un enghraifft o Aeleg yng Nglasgow yn unig – ar yr arwydd Gorsaf Queen Street. Ond yn Loch Lomond, gwelais i lawer o arwyddion dwyieithog gyda’r [...]
17 October 2009 – 2:37 AM
Hacio’r Iaith is a new and exciting event where we will explore how technology applies to, around and through the Welsh language. That means idea sharing, APIs, mash-ups, localisation, machine translation and so on. The event will be part hack day and part BarCamp (both are well established templates for events worldwide). There will be [...]
16 October 2009 – 9:20 PM
This post is written in Welsh and is about lyrics as potential “by-products” of music which musicians could share. I don’t see many people doing this in Welsh language music. As ever, if you want the gist then Google Translate is your friend. Ro’n i’n darllen post am isdeitlau agor gan Fred Wilson. The larger [...]